terça-feira, 14 de agosto de 2018

Angra dos Reis. Circuito Banqueta. Mata Atlântica.



     Sábado passado, 11 de Agosto, a equipe ecoralph passou o dia caminhando por um circuito de trilhas situado no bairro Banqueta em Angra dos Reis/ RJ.
     O município de Angra dos Reis apresenta inúmeras atrações naturais baseadas no seu litoral extremamente recortado, de várias enseadas, 365 ilhas e mais de 2.000 praias de águas transparentes com  temperatura agradável.
     Mas Angra não é só litoral. O município congrega o Mar e a Serra, sendo entrecortado por algumas áreas de proteção de sua parte montanhosa como o Parque Nacional da Serra da Bocaina, a APA dos Tamoios, o Parque Estadual da Ilha Grande  e o Parque Estadual do Cunhambebe, cujas montanhas circundam esse bairro chamado Banqueta.
     Esse circuito de trilhas que a montanha nos oferece na região da Banqueta nos conduz até os trilhos da antiga linha férrea Barra Mansa-Angra, através de paisagens deslumbrantes , rios de água límpida e quedas deslumbrantes. Parte dessa ferrovia, nos anos 90, foi utilizada de forma turística conduzindo visitantes de Angra até a localidade de Lídice, num roteiro que ficou conhecido como “Trem da Mata Atlântica”.




Last Saturday, August 11th, the ecoralph team spent the day walking along a trail circuit located in the Banqueta neighborhood in Angra dos Reis / RJ.
The municipality of Angra dos Reis has many natural attractions based on its extremely shallow coastline, several coves, 365 islands and more than 2.000 transparent water beaches with pleasant temperature.
But Angra is not just the coastline. The municipality congregates the Sea and the Serra, being intersected by some protected areas of its mountainous part such as the Serra da Bocaina National Park, the Tamoios APA, the Ilha Grande State Park and the Cunhambebe State Park, whose mountains surround this neighborhood called Banqueta.
This trail circuit that the mountain offers us in the Banqueta region leads us to the rails of the old Barra Mansa-Angra railway line, through breathtaking landscapes, clear water rivers and stunning falls. Part of this railroad, in the 90's, was used in a tourist way leading visitors from Angra to Lídice, in a script that became known as " Atlantic Forest Railroad”.





Linha férrea.

Cachoeira do Pontilhão.


Equipe ecoralph.



Olha o túnel !


Sobre o Pontilhão.

domingo, 10 de junho de 2018

COSTA DO SOL. CABO FRIO. BÚZIOS. GERIBÁ.



Aproveitando o  feriado de Corpus Christi 2018, 01 -04 maio, a equipe ecoralph resolveu aventurar-se na Costa do Sol, também conhecida como “Região do Lagos”.  
Armação dos Búzios foi o local escolhido para a hospedagem, mas a equipe circulou por toda a região.
Essa região cresceu demais nos últimos 20 anos e alguns locais estavam irreconhecíveis para nós, que nas décadas de 70, 80 e começo dos 90, possuíamos residência por lá.
Foi bom demais nos atualizarmos e matarmos a saudade!


Taking advantage of the holiday of Corpus Christi 2018, 01 -04 May, the ecoralph team decided to venture into the Sun Coast Region, also known as the “Region of the Lakes”. Armação dos Búzios was the chosen place for lodging, but the staff circulated throughout the region. 
This region has grown too much in the last 20 years and some places were unrecognizable to us, who in the 70s, 80s and early 90s had a residence there. It was too good to update ourselves and we miss it!



Araruama/ RJ

São Pedro da Aldeia/ RJ.

Praia do Forte. Cabo Frio/ RJ.

Orla da Praia do Forte. Cabo Frio/ RJ.

Praia do Forte.

Cabo Frio. Centro Histórico.

Ilha do Japonês. Cabo Frio/ RJ.

Praia de Geribá. Armação dos Búzios/ RJ.

Praia de Geribá.

Armação do Búzios/ RJ.

Praia Brava. Búzios/ RJ.

Orla Bardot. Búzios/ RJ.

Praia da Ferradura. Armação dos Búzios/ RJ.

domingo, 27 de maio de 2018

Parque Nacional do Itatiaia. Evento SEBRAE Volta Redonda.



O guia Ralph Salgueiro atuando em evento do SEBRAE de Volta Redonda, RJ - “Qualidade de Vida -  Atitude”. Em 06 de maio.
Conduzindo os funcionários da instituição pelas trilhas da parte baixa do Parque Nacional do Itatiaia.



 The guide Ralph Salgueiro acting in the event of  SEBRAE Volta Redonda, RJ - "Quality of Life-Attitude". May 6thWalking with the staff of the institution along the trails of the lower area of Itatiaia National Park/RJ.














FOTOS/ PICS DE SERGIO YAGO - Fotografia Corporativa. sergio.yago53@gmail.com

domingo, 18 de fevereiro de 2018

CAMPOS DO JORDÃO. CARNAVAL 2018.



Para quem não estava com vontade de curtir o carnaval e de encarar multidões, a pedida da Equipe Ecoralph foi passar três dias da data comemorativa (quinta, sexta e sábado) em Campos do Jordão, São Paulo.
A Serra da Mantiqueira e essa cidade maravilhosa, sempre nos reservam surpresas incríveis, como o clima de céu azul e temperaturas amenas durante o dia e mais ainda à noite,  quando em torno de 22h, o termômetro oscilou entre 11 e 14 graus.
Sim, pudemos curtir os parques e jardins, os atrativos naturais e culturais numa cidade esvaziada.
Nós amamos Campos do Jordão! Sempre Mantiqueira!

Roteiro (Routes):

Num dia, estivemos no  Parque Estadual Campos do Jordão, também conhecido como Horto Florestal. http://www.saopaulo.sp.gov.br/conhecasp/parques-e-reservas-naturais/parque-estadual-campos-do-jordao/
Lá, andamos em torno de 8km de caminhada fazendo a trilha dos Campos de Altitude e da Cachoeira, num circuito.  Almoçamos no maravilhoso http://restaurantedonachica.com.br/ e descansamos no ecolounge do espaço.
No outro dia, visitamos o Amantikir, exuberantes jardins e um belíssimo trabalho de paisagismo que encanta pessoas das mais variadas idades. http://www.parqueamantikir.com.br/a-lenda-de-amantikir/
Claro que andamos de teleférico (Chairlift), visitamos também o http://www.palacioboavista.com.br/
e curtimos a https://www.badenbaden.com.br


For those who did not want to enjoy the carnival and to face crowds, the request of the Ecoralph Team was to spend three days of the commemorative date (Thursday, Friday and Saturday) in Campos do Jordão, São Paulo state.
The Mantiqueira mountain range and this wonderful city always provide us with incredible surprises, such as the blue sky and warm temperatures during the day and even more at night, when around 10 pm, the thermometer oscillated between 11 and 14 degrees Celsius.
Yes, we were able to enjoy the parks and gardens, the natural and cultural attractions in an empty city. 
We love Campos do Jordão! Always Mantiqueira!



Parque Estadual. Horto Florestal.
Araucaria angustifolia.
Trilha dos Campos de Altitude. Guia Ralph.
Guia na Trilha.
Bromeliacea.
Trilha da Cachoeira.
Capivaras do parque.
Labirinto de grama. Amantikir.
Labirinto. Amantikir.
Vista da Serra da Mantiqueira.


segunda-feira, 5 de fevereiro de 2018

Fauna. Parque Nacional Iguaçu. Cataratas.


Olá, leitores!
Gostaríamos de dedicar essa postagem à encantadora fauna visualizada no Parque Nacional do Iguaçu -Brasil e no Parque Nacional Iguazú - Argentina. A fauna nas Cataratas, tanto do lado brasileiro como do Argentino, nesse bioma rico em biodiversidade que é a Mata Atlântica com seus mais variados ecossistemas.
O destaque em ambos os parques são os fofos Quatis, que formam bandos com até 30 animais, sempre dispostos a estar bem próximos de nós, visto que estão ávidos por qualquer migalha de alimento.
Entretanto a ordem é jamais alimentar animais! Eles são silvestres e possuem seus próprios mecanismos de sobrevivência.
E eles são maravilhosos! Mas lembrem-se de que são animais da floresta. E precisamos contemplá-los e admirá-los com muito respeito e o mínimo de interferência possível!

Volto em breve.

Hello, readers! 

We would like to dedicate this post to the enchanting fauna seen in the Iguaçu National Park - Brazil and the Iguazu National Park - Argentina. The fauna in the Cataratas, both Brazilian and Argentinean sides, in this biome rich in biodiversity that is the Atlantic Forest with its most varied ecosystems.
The highlights in both parks are the cute Coatis, who form  groups with up to 30 animals, always willing to be very close to us, since they are hungry for any crumbs of food.
However the order is to never feed animals! They are wild and have their own survival mechanisms. 
And they are wonderful! But remember they are forest animals. And we need to look at them and admire them with as much respect and as little interference as possible!
I´ll be back soon.



Quati. South America Coati.

Quati. Coati.


Jacaré. Broad-Snouted Caiman.

Bagre. Fishes.




Lagarto. Lizard.

Macaco Prego. Brown Capuchin.